close

熱い涙や戀の叫びも
輝ける日は何処へ消えたの?
明日も宛なき道を彷徨うなら
これ以上元には戻れない

耳を澄ませば心の聲は
仆に何を語りかけるだろう
今は汚れた街の片隅にいて
あの頃の空を思うたびに

神より給えし孤獨やtrouble
泣きたいときは泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか
諦めようか?
季節は巡る 魔法のように

Oh baby No maybe
愛なくして情も無い?
嘆くようなフリ
世の中の所為にするだけ

Oh baby You are maybe
哀なくして楽はない
幸せのfeeling
抱きしめて one more time

在りし日の己を愛する為に
想い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
夢一つ葉える為にある

奇跡のドアを開けるのは誰?
微笑みよもう一度だけ
君は気付くでしょうか
その鍵はもう  君の掌の上に

Why baby? Oh tell me
愛なくして憎もない
見て見ないようなフリ
その身を護るため?

Oh baby you are maybe
もう少しの勝負じゃない
挫けそうなfeeling
乗\り越えて one more chance

I talk to myself. Oh baby No maybe
愛なくして情も無い?
嘆くようなフリ
殘るのは後悔だけ
Oh baby Smile baby
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もが一人ひとり胸の中でそっと
囁いているよ

明日晴れるかな

遙か空の下

明天好天氣

滾熱的淚水和愛情的呼喚
光輝的日子消失去哪裡了?
若明天也在原先的道路上彷徨
那麼再也回不到過去了

側耳傾聽心聲
想要對我說些什麼吧
現在去混亂的街角
每次想到那時的天空

是神給予的孤獨與困難
想哭的時候就哭吧
這就是命運
想要放棄?
季節像魔法般循環

Oh baby No maybe
失去了愛情感覺也没有了嗎?
像吹氣般無奈
只是為了世界而做

Oh baby You are maybe
失去哀愁不是快樂
幸福的感覺
要緊緊抱住 one more time

只是為了愛護昔日的自己
回憶中有著美好的東西
比起遙遠的過去尚未見的人生
是為了實現一個夢想而存在的

打開奇蹟之門的人是誰?
微笑吧 只是再一次就好
你意識到了吧
那把鑰匙 已經在你的手中

Why baby? Oh tell me
失去了愛 憎恨也没有了
想看見裝作没看見般無奈
只是為了保護自己?

Oh baby you are maybe
不是微小的勝負
受挫般的感覺
超越它 one more chance

I talk to myself.

Oh baby No maybe
失去了愛 感覺也没有了嗎?
像吹氣般無奈
剩下的只有後悔

Oh baby Smile baby
生命不是永遠的
每個人心中都在默默地
一直低聲細語

明天會是晴天吧

在遙遠的天空 明日晴れるかな

 感恩潔米~~提供
arrow
arrow
    全站熱搜

    Jessie Yen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()